23-07-08
00:55
fixed.
Ευχαριστούμε.
Ευχαριστούμε.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 15 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
23-03-08
15:16
Στην καταχώρηση συνδρομής
αντί για "για αυτό το φόρουμ" νομίζω θα ήταν καλύτερα να γίνει "γι".
ακόμα λείπουν τόνοι και μου φαίνεται κι εμένα καλύτερο το και να γίνει κι.
Στην κεντρική σελίδα στην εμφάνιση των φόρουμ
ίσως θα ήταν καλύτερο για θέμα ομοιομορφίας να μπουν κάποιες τελείες στο τέλος κάθε πρότασης.(σε μερικές λέξεις λείπουν και τόνοι).Τα παραθέτω με την προσθήκη τόνων και τελείων.
Πιο αναλυτικά:
-Γενική Συζήτηση
Στα θέματα Business:
Συζητήσεις από τον χώρο των Οικονομικών, του Marketing, του Management και της Διαφήμισης.
Πολιτισμός & Τέχνες:
Βιβλία, μουσική, κινηματογράφος και κάθε αλλη μορφή τέχνης μπορεί να συζητηθεί εδώ.
The chat & fun section:
Θέματα πιο αστεία, "χαβαλετζίδικα" και γενικότερα πιο ανάλαφρα από τις υπόλοιπες κατηγορίες. Ό,τι πρέπει για χαλάρωση μετά τη δουλειά!
Διάφορα:
Ό,τι δεν ανήκει στις άλλες κατηγορίες.
-Τεχνολογία
Υπολογιστές:
Αντί για
Εξελίξεις ειδήσεις:
Εξελίξεις και ειδήσεις που αφορούν τον χώρο της τεχνολογίας.
Λοιπές τεχνολογικές συζητήσεις:
Οτιδήποτε αφορά την τεχνολογία και δεν ανήκει στις δύο προηγούμενες κατηγορίες.
-e-steki The Site
Σχολιασμός:
Βοηθήστε μας να κανουμε το site καλύτερο! Προτάσεις, απορίες, bug report.
Mέσα στα προφίλ των χρηστών
επικοινωνία:
Επίσης κάτι που είχα παρατηρήσει αλλά δε θυμάμαι το ποστ για να το ξανααπαράγω είναι όταν κάποιος χρήστης βλέπει λίστα συνημμένων , εμφανίζεται ότι η ενέργεια που κάνει είναι viewing attachment list.
αντί για "για αυτό το φόρουμ" νομίζω θα ήταν καλύτερα να γίνει "γι".
Από προηγούμενο ποστ της ΜόλκαΠροσθήκη συνδρομής γι αυτό το φόρουμ
Λείπει τόνος
(Κι ίσως το και να γίνει κι )
ακόμα λείπουν τόνοι και μου φαίνεται κι εμένα καλύτερο το και να γίνει κι.
Στην κεντρική σελίδα στην εμφάνιση των φόρουμ
ίσως θα ήταν καλύτερο για θέμα ομοιομορφίας να μπουν κάποιες τελείες στο τέλος κάθε πρότασης.(σε μερικές λέξεις λείπουν και τόνοι).Τα παραθέτω με την προσθήκη τόνων και τελείων.
Πιο αναλυτικά:
-Γενική Συζήτηση
Στα θέματα Business:
Συζητήσεις από τον χώρο των Οικονομικών, του Marketing, του Management και της Διαφήμισης.
Πολιτισμός & Τέχνες:
Βιβλία, μουσική, κινηματογράφος και κάθε αλλη μορφή τέχνης μπορεί να συζητηθεί εδώ.
The chat & fun section:
Θέματα πιο αστεία, "χαβαλετζίδικα" και γενικότερα πιο ανάλαφρα από τις υπόλοιπες κατηγορίες. Ό,τι πρέπει για χαλάρωση μετά τη δουλειά!
Διάφορα:
Ό,τι δεν ανήκει στις άλλες κατηγορίες.
-Τεχνολογία
Υπολογιστές:
Αντί για
μήπως θα ταίριαζε καλύτεραΣυζήτηση για όλα τα θέματα που αφορούν τους υπολογιστές, προγραμματισμός, internet κλπ
;Συζήτηση για όλα τα θέματα που αφορούν τους υπολογιστές, τον προγραμματισμό,το internet κλπ.
Εξελίξεις ειδήσεις:
Εξελίξεις και ειδήσεις που αφορούν τον χώρο της τεχνολογίας.
Λοιπές τεχνολογικές συζητήσεις:
Οτιδήποτε αφορά την τεχνολογία και δεν ανήκει στις δύο προηγούμενες κατηγορίες.
-e-steki The Site
Σχολιασμός:
Βοηθήστε μας να κανουμε το site καλύτερο! Προτάσεις, απορίες, bug report.
Mέσα στα προφίλ των χρηστών
επικοινωνία:
(έλειπε τελεία στο τέλος)Mε προσωπικό μήνυμα
Κάντε κλικ εδώ για να μου στείλετε προσωπικό μηνυμα.
Επίσης κάτι που είχα παρατηρήσει αλλά δε θυμάμαι το ποστ για να το ξανααπαράγω είναι όταν κάποιος χρήστης βλέπει λίστα συνημμένων , εμφανίζεται ότι η ενέργεια που κάνει είναι viewing attachment list.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
08-03-08
16:19
Κι εγώ την ίδια εντύπωση είχα.Έχω την εντύπωση ότι και το "εταιρεία" είναι σωστό, απλά παλιότερη γραφή (όπως το τραίνο-τρένο).
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
29-02-08
10:36
Ακολουθεί σεντόνι.
Έχω βρει μερικά ορθογραφικά λαθάκια.Τα quotes τα έχω χρησιμοποιήσει για πιο εύκολο εντοπισμό.
Τι είναι τα Smilies;
Eίχε δύο μικρολαθάκια.Τα έχω διορθωμένα μέσα στο quote.
Θα φαινόταν πιο καλό αν προστεθεί και η λέξη δημοσκόπησης μετά τη δυνατότητα δημιουργίας
To ή μαλλον εχει ξεμείνει εκει.
Έχω βάλει επίσης μεταφράσεις για τα αγγλικά κείμενα που υπήρχαν για να μην είναι τα μισά αγγλικά και τα μισά ελληνικά.
Αφού το υποκείμενο είναι το σύνολο τότε πιο καλά αντί βασισμένος,να γίνει βασισμένο.
λείπε ένα -ς-
Έχω βρει μερικά ορθογραφικά λαθάκια.Τα quotes τα έχω χρησιμοποιήσει για πιο εύκολο εντοπισμό.
Τι είναι τα Smilies;
Eίχε δύο μικρολαθάκια.Τα έχω διορθωμένα μέσα στο quote.
Πως μπορώ να δημιουργήσω και να συμμετέχω σε δημοσκοπήσεις;Για να δείτε τη λίστα με όλα τα smilies που χρησιμοποιούνται στο e-steki forum, πατήστε εδώ.
Σε ορισμένες περιπτώσεις ίσως να θέλετε να μην γίνεται αυτόματη μετατροπή του κειμένου των μηνυμάτων σας σε Smilies. Στη φόρμα δημιουργίας νέων μηνυμάτων, ωστόσο, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτή..
Θα φαινόταν πιο καλό αν προστεθεί και η λέξη δημοσκόπησης μετά τη δυνατότητα δημιουργίας
Μπορώ να τροποποιήσω τα μηνύματα μου;Δημιουργία Δημοσκόπησης
Στα forums παρέχεται η δυνατότητα δημιουργίας " " κατα την υποβολή ενός νέου θέματος.
To ή μαλλον εχει ξεμείνει εκει.
Στην Επικοινωνία λείπει ένα -α- και θέλει κι ενα κόμμα -,- στην τελευταία πρόταση.Τα μέλη μπορούν να τροποποιήσουν ή τα μηνύματα που έχουν δημοσιεύσει. Σημειώνεται ότι η δυνατότητα να τροποποιήσετε τα μηνύματα σας έχει χρονικό περιορισμό.
Τα παρακάτω αφορούν τη λίστα Κωδικών vB .Για ερωτήσεις άσχετες με το site παρακαλώ απαντήστε στα θέματα (threads) μέσω της λειτουργίας απάντησης του site και όχι στέλνοντάς μας e-mail.
Επίσης μπορείτε να ρωτήσετε γιατί αποκλείστηκε ο λογαριασμός σας αλλά όχι να το διαπραγματευτείτε , εκτός αν πιστεύετε οτι έχει γίνει κάποιο λάθος.
Έχω βάλει επίσης μεταφράσεις για τα αγγλικά κείμενα που υπήρχαν για να μην είναι τα μισά αγγλικά και τα μισά ελληνικά.
Αφού το υποκείμενο είναι το σύνολο τότε πιο καλά αντί βασισμένος,να γίνει βασισμένο.
Στις προχωρημένες λίστεςΟ κώδικας vB είναι ένα σύνολο εντολων βασισμένο στην γλώσσα HTML στην οποία ίσως να έχετε ήδη κάποια οικειότητα.
λείπε ένα -ς-
Η ετικέτα
- σας επιτρέπει να δημιουργήσετε λίστες με αρίθμηση.
- Στα παρακάτω επείδη βρίσκονταν στα αγγλικά θα πρότεινα την μετάφραση:
[noparse]: Απενεργοποίηση ανάλυσης του vB κώδικα
Η ετικέτα [ noparse] σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε την ανάλυση του vB κώδικα στο κείμενο που περιβάλλει.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
27-02-08
14:43
Το e-steki χρησιμοποιεί την τεχνολογία cookies;
Επίσης η πρωτη πρόταση θα ακουγόταν καλύτερα καπως ετσι :Στην περίπτωση που δεν ξέρετε αν θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε cookies θα σας προτείναμε ναι επειδή σε περίπτωση που συνδέεστε μέσω κάποιου Proxy και δεν χρησιμοποιείτε cookies να σας υποκλέψουν στοιχεία από τον λογαριασμό! Αν χρησιμοποιείται κάποιον κοινόχρηστο υπολογιστή στο τέλος θυμηθείτε να σβήσενετε τα coockies. Στην περίπτωση που το ξεχάσετε πολύ πιθανόν άλλα άτομα να αποκτήσουν πρόσβαση στον λογαριασμό, κάτι που, εκτός ότι απαγορεύεται από τους όρους, βάζει σε κίνδυνο προσωπικά δεδομένα. .
Στην περίπτωση που δεν ξέρετε αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε cookies , θα σας προτείναμε να τα ενεργοποιήσετε , καθώς σε περίπτωση σύνδεσης μέσω proxy είναι πιθανό να υποκλαπούν στοιχεία από το λογαριασμό σας.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.