Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
10-11-07
13:19
Παιδιά, ακούω πολλούς, να λένε "δικτάκτορας" αντί "δικτάτορας".
Είμαι εγώ λάθος ή αυτοί; Ή μήπως η λέξη χρησιμοποιείται διπλά;
Είμαι εγώ λάθος ή αυτοί; Ή μήπως η λέξη χρησιμοποιείται διπλά;
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
08-10-07
15:58
Πάντως Γίδι εγώ σε καταλαβαίνω..
ΥΓ: Μαγεύομαι από την τοπική προφορά της Κέρκυρας...
ΥΓ: Μαγεύομαι από την τοπική προφορά της Κέρκυρας...
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
28-09-07
14:16
Ευχαριστώ..
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
28-09-07
14:08
Οπότε δηλαδή οι ξένοι πήρανε τη σύνθετη λέξη "στυλογράφος" και όχι την ρίζα της λέξης. Κι εμείς μετά την ξαναπήραμε.
Εντάξει.
Εντάξει.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
28-09-07
14:01
Ναι, αλλά τότε να λέμε όλοι "στυλογράφος", όχι "το/η/ο στυλό(ς)"... Ή, αν είναι, πιο άκακο βρίσκω το στυλό...
Συμφωνώ, απλά κάποτε είχα ακούσει πως ίσως προέρχεται από το στύλος ή στίλος (κάπως έτσι) και το στυλογράφος δημιουργήθηκε μετέπειτα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
28-09-07
13:57
Το στιλό προέρχεται από το γαλλικό stylographe ή το αγγλικό stylograph , κοινώς "στιλογράφος" (ή στυλογράφος).
Άρα η ίδια η ξένη λέξη προέρχεται από μία ελληνική, στύλος και γραφή. Αν εσύ θέλεις το στύλο να το κάνεις "το στυλό" ή "ο στυλός"... είναι τέτοιο το γλωσσικό ταξίδι, που κανένα δεν είναι πια ακριβώς σωστό. Αν και, προσωπικά βρίσκω το αρσενικό, " ο στυλός", αστείο. Προτιμώ το "το στυλό", όπως και γενικά προτιμώ το ουδέτερο για "ελληνοποίηση" ξένων λέξεων.
(Το ίντερνετ, το παλτό, το σουπλά...)
Ναι, αλλά ουσιαστικά αυτό λέμε. Αφού είναι ελληνική η ρίζα της λέξης, γιατί να κάνουμε πως την "ελληνοποιούμε";
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Αρκτούρος
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Αρκτούρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Έχει γράψει 868 μηνύματα.
28-09-07
13:47
Επειδή αναφέρθηκε η λέξη πιο πάνω, ισχύει πως το στυλό είναι αντιδάνειο γι'αυτό μπορούμε να το λέμε και ο στυλός;
Προσωπικά πάντα μου άρεσε να λέω το στυλό.
Προσωπικά πάντα μου άρεσε να λέω το στυλό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 16 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
-
Το forum μας χρησιμοποιεί cookies για να βελτιστοποιήσει την εμπειρία σας.
Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, συναινείτε στη χρήση cookies στον περιηγητή σας.