Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
17-08-10
21:44
''το συμπαν συνομωτει για να μας βοηθησει, οταν προσπαθουμε να ζησουμε το προσωπικο μας ονειρο''
"Οταν θέλεις πάρα πολύ κάτι, όλο το σύμπαν συνωμοτεί για να τα καταφέρεις. "
Μάλλον έχετε διαφορετικές εκδόσεις από δύο διαφορετικούς μεταφραστές. Το νόημα, εμένα μου φαίνεται το ίδιο.Επειδή λοιπόν αυτή τη διγμή και εγώ το έχω μπροστά μου το βιβλίο, στο οπισθόφυλλο λέει επί λέξει:
Αν σας βοηθά, ορίστε και στα Πορτογαλικά:
Quando você quer alguma coisa, todo o Universo conspira para que você realize o seu desejo
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
17-08-10
13:13
Η απεχθέστερη φράση (sic) που μου έρχεται στο μυαλό, είναι εκείνο το a/s/l.
Για όσους δεν γνωρίζουν, σημαίνει "age/sex/location" και αποτελούσε συχνά, την εναρκτήρια φράση κάποιου στο chat.
Μου θύμιζε νυφοπάζαρο... άσε που η συζήτηση με κάποιον που έθετε αυτό σαν πρώτη ερώτηση, ήταν εκ προοιμίου καταδικασμένη στη βαρεμάρα.
Μόνο το E9 ξέχασαν τα άτιμα
Edit: τώρα που το ξανασκέφτομαι, θα έπρεπε να το έχουν κάνει a/s/l/o (occupation)
Για όσους δεν γνωρίζουν, σημαίνει "age/sex/location" και αποτελούσε συχνά, την εναρκτήρια φράση κάποιου στο chat.
Μου θύμιζε νυφοπάζαρο... άσε που η συζήτηση με κάποιον που έθετε αυτό σαν πρώτη ερώτηση, ήταν εκ προοιμίου καταδικασμένη στη βαρεμάρα.
Μόνο το E9 ξέχασαν τα άτιμα
Edit: τώρα που το ξανασκέφτομαι, θα έπρεπε να το έχουν κάνει a/s/l/o (occupation)
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.