Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
29-03-11
15:35
Προς αποφυγή παρεξηγήσεων, η λέξη Δέσποινα με κεφαλαίο χρησιμοποιείται για την Παναγιά.Οσο για τον ορο δεσποινις σαφως και προερχεται απο τον ορο Δεσποινα που σημαινει κυρα / αφεντρα αλλα προερχεται δεν σημαινει Δεσποινα.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.
Isiliel
Επιφανές μέλος
Η Φεγγάρω αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένη. Είναι 52 ετών και μας γράφει απο Θεσσαλονίκη (Θεσσαλονίκη). Έχει γράψει 13,854 μηνύματα.
28-03-11
16:31
Έτσι κι αλλιώς η λέξη δεσποινίδα προέρχεται -αν δεν κάνω λάθος- από τη δέσποινα που σημαίνει κυρά και αφέντρα.
Τυπικά δεν είναι προσβλητικό και προσωπικά δεν με ενοχλεί.
Εξάλλου όταν η λέξη κυρία χρησιμοποιείται για να προσφωνήσει μικρές σε ηλικία γυναίκες, μου φαίνεται μάλλον ειρωνικό, παρά κολακευτικό.
Τυπικά δεν είναι προσβλητικό και προσωπικά δεν με ενοχλεί.
Εξάλλου όταν η λέξη κυρία χρησιμοποιείται για να προσφωνήσει μικρές σε ηλικία γυναίκες, μου φαίνεται μάλλον ειρωνικό, παρά κολακευτικό.
Σημείωση: Το μήνυμα αυτό γράφτηκε 13 χρόνια πριν. Ο συντάκτης του πιθανόν να έχει αλλάξει απόψεις έκτοτε.