Βλα
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Βλαδίμηρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών και επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια. Έχει γράψει 1,637 μηνύματα.
04-07-19
15:49
Η κουβέντα είναι μεγάλη και πολύπλοκη, αλλά θα προσπαθήσω να πω αυτά που πιστεύω όσο πιο σύντομα γίνεται.
Καταρχάς πράγματι ήμουν βιαστικός και έγραψα 2 ανακρίβειες πιο πάνω. Ο Λουκάς και ο Μάρκος δεν ήταν μαθητές του Ιησού, ο Ματθαίος και ο Ιωάννης ήταν. Αλλά δεν είναι αυτό το ουσιαστικό μου επιχείρημα. Είναι μόνο ένα μέρος.
Υπάρχουν πολλά ερωτήματα που πρέπει να προβληματίζουν όπως ότι οι χρονολογήσεις των πρωτοτύπων κειμένων των Ευαγγελίων δείχνουν ότι είναι κείμενα που δεν είναι σύγχρονα με τα γεγονότα που περιγράφουν (γράφτηκαν από 40 έως 60 χρόνια αργότερα). Όμως ο Παύλος (και άλλοι απόστολοι) είχε ήδη γράψει για την ανάσταση του Ιησού κτλ μόλις 20 χρόνια μετά.
Απ' την άλλη, εκείνη την εποχή υπήρχαν πολλοί μελετητές του Ιησού από πολλές και διάφορες διδασκαλίες που έγραφε καθένας και το δικό του Ευαγγέλιο ή γενικά ιερό κείμενο (υπάρχουν Ευαγγέλια του Θωμά, του Φιλίππου, του Βαρθολομαίου, της Μαριάμ και ένα σωρό άλλα) αλλά όλα αυτά εντέλει έχουν ένα κοινό. Κανένας συγγραφέας δεν ήταν αυτόπτης μάρτυρας των γεγονότων.
Έχουμε τον Παύλο, το Λουκά και το Μάρκο (μαθητές του όπως λες κι εσύ) που η δράση τους ξεκίνησε αρκετά χρόνια μετά τον θάνατο του Ιησού. Έχουμε τον Ματθαίο και τον Ιωάννη που ήταν αναλφάβητοι ψαράδες και όχι απλά δεν μπορούσαν να γράψουν, αλλά σίγουρα δεν θα μπορούσαν ούτε και να διαβάσουν. Και γενικά μιλάμε για την Ιουδαία στην περίοδο της Ρωμαϊκής κυριαρχίας, πόσοι ντόπιοι θα μπορούσαν να έχουν πάει σχολείο για να ξέρουν γραφή και ανάγνωση, και μάλιστα ελληνική; Στους κύκλους των μελετητών της Βίβλου θεωρείται αυτονόητο ότι οι συγγραφείς των κειμένων δεν ήταν αυτοί που κατονομάζονται στον τίτλο, αλλά ύστεροι μελετητές χριστιανοί που σίγουρα ήξεραν πολύ καλά την ελληνική γλώσσα. Αυτό το μαρτυρά άλλωστε και το ότι είναι γραμμένα σε τρίτο πρόσωπο αντί για πρώτο (σαν αφηγητής που περιγράφει καταστάσεις που ήταν παρών ο ίδιος) και η γλώσσα είναι πράγματι λόγια και όχι απλή καθομιλουμένη.
Και τελικά αφού δεν ήταν κανείς αυτόπτης μάρτυρας πως γίνεται να υποστηρίζει κανείς κάτι ως ιστορικό συμβάν; Λογικά όπως λες, από προφορική παράδοση, μαρτυρίες που έγιναν στόμα σε στόμα που είναι όμως ένα πολύ κακό στοιχείο για κάποιον ιστορικό γιατί οι μαρτυρίες που κυκλοφορούν για 20, 30, 40 χρόνια μετά από ένα συμβάν σίγουρα θα έχουν υποστεί αλλοιώσεις. Αυτό νομίζω ότι μπορεί να το καταλάβει οποιοσδήποτε έχει διαβάσει τα 4 ευαγγέλια χωρίς θρησκευτικό φανατισμό και με σοβαρή κριτική διάθεση, υπάρχουν διαφορές που σου σηκώνεται η τρίχα.
Αυτά και άλλα πολλά είναι όσα πρέπει να λάβει υπόψιν ένας ιστορικός όταν μελετάει την ιστορία εκείνης της περιόδου. Δεν μπορεί η Καινή Διαθήκη να αντιμετωπισθεί στα ιστορική πηγή γιατί βασίζεται σε προφορικές παραδόσεις που έγιναν σε εποχή όχι σύγχρονη με τα γεγονότα, από άτομα που δεν ήταν αυτόπτες μάρτυρες και χωρίς να υπάρχουν άλλες ανεξάρτητες πηγές για να γίνει ιστορική σύγκριση και αξιολόγηση.
Ο πιστός δεν έχει ανάγκη από όλες αυτές τις σκοτούρες όταν μπορεί να τα καλύψει όλα αυτά με ένα επιχείρημα τύπου: ο Ματθαίος και ο Ιωάννης έγραψαν τα Ευαγγέλια στα Ελληνικά γιατί ο Θεός τους άνοιξε τη διάννοια για να κυρηχτεί ο λόγος Του.
Καταρχάς πράγματι ήμουν βιαστικός και έγραψα 2 ανακρίβειες πιο πάνω. Ο Λουκάς και ο Μάρκος δεν ήταν μαθητές του Ιησού, ο Ματθαίος και ο Ιωάννης ήταν. Αλλά δεν είναι αυτό το ουσιαστικό μου επιχείρημα. Είναι μόνο ένα μέρος.
Υπάρχουν πολλά ερωτήματα που πρέπει να προβληματίζουν όπως ότι οι χρονολογήσεις των πρωτοτύπων κειμένων των Ευαγγελίων δείχνουν ότι είναι κείμενα που δεν είναι σύγχρονα με τα γεγονότα που περιγράφουν (γράφτηκαν από 40 έως 60 χρόνια αργότερα). Όμως ο Παύλος (και άλλοι απόστολοι) είχε ήδη γράψει για την ανάσταση του Ιησού κτλ μόλις 20 χρόνια μετά.
Απ' την άλλη, εκείνη την εποχή υπήρχαν πολλοί μελετητές του Ιησού από πολλές και διάφορες διδασκαλίες που έγραφε καθένας και το δικό του Ευαγγέλιο ή γενικά ιερό κείμενο (υπάρχουν Ευαγγέλια του Θωμά, του Φιλίππου, του Βαρθολομαίου, της Μαριάμ και ένα σωρό άλλα) αλλά όλα αυτά εντέλει έχουν ένα κοινό. Κανένας συγγραφέας δεν ήταν αυτόπτης μάρτυρας των γεγονότων.
Έχουμε τον Παύλο, το Λουκά και το Μάρκο (μαθητές του όπως λες κι εσύ) που η δράση τους ξεκίνησε αρκετά χρόνια μετά τον θάνατο του Ιησού. Έχουμε τον Ματθαίο και τον Ιωάννη που ήταν αναλφάβητοι ψαράδες και όχι απλά δεν μπορούσαν να γράψουν, αλλά σίγουρα δεν θα μπορούσαν ούτε και να διαβάσουν. Και γενικά μιλάμε για την Ιουδαία στην περίοδο της Ρωμαϊκής κυριαρχίας, πόσοι ντόπιοι θα μπορούσαν να έχουν πάει σχολείο για να ξέρουν γραφή και ανάγνωση, και μάλιστα ελληνική; Στους κύκλους των μελετητών της Βίβλου θεωρείται αυτονόητο ότι οι συγγραφείς των κειμένων δεν ήταν αυτοί που κατονομάζονται στον τίτλο, αλλά ύστεροι μελετητές χριστιανοί που σίγουρα ήξεραν πολύ καλά την ελληνική γλώσσα. Αυτό το μαρτυρά άλλωστε και το ότι είναι γραμμένα σε τρίτο πρόσωπο αντί για πρώτο (σαν αφηγητής που περιγράφει καταστάσεις που ήταν παρών ο ίδιος) και η γλώσσα είναι πράγματι λόγια και όχι απλή καθομιλουμένη.
Και τελικά αφού δεν ήταν κανείς αυτόπτης μάρτυρας πως γίνεται να υποστηρίζει κανείς κάτι ως ιστορικό συμβάν; Λογικά όπως λες, από προφορική παράδοση, μαρτυρίες που έγιναν στόμα σε στόμα που είναι όμως ένα πολύ κακό στοιχείο για κάποιον ιστορικό γιατί οι μαρτυρίες που κυκλοφορούν για 20, 30, 40 χρόνια μετά από ένα συμβάν σίγουρα θα έχουν υποστεί αλλοιώσεις. Αυτό νομίζω ότι μπορεί να το καταλάβει οποιοσδήποτε έχει διαβάσει τα 4 ευαγγέλια χωρίς θρησκευτικό φανατισμό και με σοβαρή κριτική διάθεση, υπάρχουν διαφορές που σου σηκώνεται η τρίχα.
Αυτά και άλλα πολλά είναι όσα πρέπει να λάβει υπόψιν ένας ιστορικός όταν μελετάει την ιστορία εκείνης της περιόδου. Δεν μπορεί η Καινή Διαθήκη να αντιμετωπισθεί στα ιστορική πηγή γιατί βασίζεται σε προφορικές παραδόσεις που έγιναν σε εποχή όχι σύγχρονη με τα γεγονότα, από άτομα που δεν ήταν αυτόπτες μάρτυρες και χωρίς να υπάρχουν άλλες ανεξάρτητες πηγές για να γίνει ιστορική σύγκριση και αξιολόγηση.
Ο πιστός δεν έχει ανάγκη από όλες αυτές τις σκοτούρες όταν μπορεί να τα καλύψει όλα αυτά με ένα επιχείρημα τύπου: ο Ματθαίος και ο Ιωάννης έγραψαν τα Ευαγγέλια στα Ελληνικά γιατί ο Θεός τους άνοιξε τη διάννοια για να κυρηχτεί ο λόγος Του.
Βλα
Πολύ δραστήριο μέλος
Ο Βλαδίμηρος αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Είναι 29 ετών και επαγγέλεται Μεταπτυχιακός Φοιτητής/τρια. Έχει γράψει 1,637 μηνύματα.
04-07-19
10:32
Η επιστημονική έρευνα έχει δείξει επίσης ότι και τα "έγκυρα" ευαγγέλια του Ματθαίου, του Μάρκου, του Λουκά και του Ιωάννη έχουν γραφτεί πολλά χρόνια μετά τα γεγονότα που περιγράφουν και φυσικά είναι αδύνατον να έχουν γράψει τα κείμενα αυτά στα Αρχαία Ελληνικά (τη λόγια γλώσσα της εποχής) οι αγράμματοι Ιουδαίοι ψαράδες που ήταν μαθητές του Ιησού και που δεν ήξεραν καμιά άλλη γλώσσα πέρα από τα Αραμαϊκά. Επίσης οι αντιφάσεις των κειμένων αυτών και το γεγονός ότι δεν υπάρχουν άλλες ανεξάρτητες ιστορικές πηγές ώστε να γίνει κάποια ιστορική αξιολόγηση, τα καθιστά σκουπίδια ακόμη και από άποψη ιστορικής αξίας.