jj!
Τιμώμενο Μέλος
Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος. Έχει γράψει 13,487 μηνύματα.
09-02-23
23:19
Εναλλακτικός τίτλος: "Η ζωή του ισχοολίτη/στεκίτη".Καλο ειναι; Μου το εβγαλε το νετφλιξ σαν ΕΣΥ.Να το ξεκινησω;
jj!
Τιμώμενο Μέλος
Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος. Έχει γράψει 13,487 μηνύματα.
15-11-20
02:19
Ήταν επίσης ένας από του παρουσιαστές της Eurovision 2014 (όταν κέρδισε η Conchita)Ο Euron Greyjoy του Game of Thrones,
View attachment 72220
είναι ο Kasper Juul του Borgen.
View attachment 72221
΄Ελεγα κι εγω, τι μου θυμίζει, τι μου θυμίζει;
edit: επίσης, εκείνη την χρονιά η "ΝΕΡΙΤ" (ΕΡΤ) προέβαλλε το Borgen, το Downtown Abbey και το Sherlock. Εσείς τώρα τα πήρατε χαμπάρι;; Από το Netflix;;
jj!
Τιμώμενο Μέλος
Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος. Έχει γράψει 13,487 μηνύματα.
09-01-20
21:53
Προσωπικά, όταν άρχισε να παίζει το video, χάθηκα λιγάκι, αλλά αργότερα όταν μπήκε το μυαλό μου σε βρετανική προφορά mode, τα κατάλαβα όλα Έβαλα να ξαναπαίξουν λιγάκι τα πρώτα δευτερόλεπτα για να καταλάβω αυτά που δεν έπιασα και κομπλέΕδώ πχ τα καταλαβαίνεις όλα; Γιατί εγώ χάνω λέξεις, ειδικά απ τον πρωταγωνιστή.
Θεωρώ ότι είναι θέμα εξάσκησης, όπως ειπώθηκε και παραπάνω. Είμαστε περισσότερο συνηθισμένοι να ακούμε τα αμερικανικά αγγλικά, τα οποία έχουν καλύτερη άρθρωση και τον γνωστό σε εμάς τους Έλληνες ήχο "ρρρ" Εγώ θυμάμαι που άκουγα BBC Radio στο σχολείο, για να κάνω εξάσκηση στο listening για το proficiency. Απ' ό,τι καταλαβαίνω έπραξα ορθώς, καθώς στο listening έπαιρνα πάντα την μεγαλύτερη βαθμολογία, ενώ ακουγα από τους υπόλοιπους ότι ήταν το δυσκολότερο μέρος της εξέτασης για εκείνους.
jj!
Τιμώμενο Μέλος
Ο jj! αυτή τη στιγμή δεν είναι συνδεδεμένος. Επαγγέλεται Ιδιωτικός υπάλληλος. Έχει γράψει 13,487 μηνύματα.
08-01-20
23:01
Έχοντας καεί στο yu-gi-oh στο δημοτικό (μέσα από τη συχνότητα του star-στα ελληνικά), στο γυμνάσιο (online στα ιαπωνικά) και ξανά στο 2ο έτος στο Πανεπιστήμιο (ξανά στα ιαπωνικά), έχω να πω ότι απλά δεν βλέπεται η αγγλική εκδοχή Η ελληνική έχει το στοιχείο της νοσταλγίας, που την κάνει λιγότερο τραγική Αλλά σαν story, το ιαπωνικό δεν παίζεταιΒλέπω Yu-Gi-Oh.Και μερικές ατάκες παίρνουν διαφορετική μορφή οταν τις ακους στα αγγλικά.Ας πούμε το ''Would you use your (millenium) rod to your sister?'' #alabama
Παρόλα αυτά η αγγλική-ελληνική version είχε απλά ΕΠΙΚΟ soundtrack, που σε καύλωνε τέρμα!!